Ei, futuro mestre do inglês! Se você já se pegou confuso entre usar "in" ou "into", respira fundo e relaxa. Você não está sozinho! Essa dupla é um clássico "vilão" das preposições, mas neste artigo-bomba, vamos desvendar esse mistério de uma vez por todas. Prepare-se para nunca mais errar e, de quebra, turbinar sua conversação!
A diferença entre "in" e "into" é, na maioria das vezes, sobre MOVIMENTO.
Pense assim:
Preposição | O que Indica (Ação/Estado) | Palavra-Chave |
| IN | Posição ou Local (Estar parado) | ESTADO (Onde algo está) |
| INTO | Movimento em Direção a um Local Fechado | MOVIMENTO (Indo para dentro) |
"IN" é a sua preposição de posição ou local. Ela descreve onde algo ou alguém já está. É como dizer: "Estou aqui, parado, dentro deste lugar."
Use "in" para dizer que algo está dentro de um espaço tridimensional (uma sala, um carro, um país, um continente).
Exemplo Viral:
I left my phone in the car. (Deixei meu celular no carro.)
✨ Dica de Memória: O celular já está lá, quietinho.
Exemplo Viral:She lives in London. (Ela mora em Londres.)
✨ Dica de Memória: A pessoa está estabelecida dentro da cidade.
"In" também é usado para períodos de tempo mais longos.
Exemplo Viral: I'll see you in December. (Eu te vejo em Dezembro.)
Exemplo Viral: The book was written in 1999. (O livro foi escrito em 1999.)
"INTO" é a preposição da ação e do movimento. Ela descreve a trajetória de fora para dentro. É a ponte que você atravessa para entrar em um lugar.
Use "into" para indicar que algo está se movendo de um lugar para outro, entrando em um recinto ou área.
Exemplo Viral:The cat jumped into the box. (O gato pulou para dentro da caixa.)
✨ Dica de Memória: Pense na ação do salto. Houve um movimento de fora para dentro.
Exemplo Viral:We walked into the room. (Nós entramos na sala.)
✨ Dica de Memória: Vocês estavam fora, e agora estão em movimento para dentro.
Aqui a coisa fica profissional! "Into" é usado para falar de transformação, de uma coisa se tornando outra.
Exemplo Viral: The water turned into ice. (A água se transformou em gelo.)
✨ Dica de Memória: Uma forma (água) virou outra (gelo).
Exemplo Viral: She translated the text into Spanish. (Ela traduziu o texto para o Espanhol.)
✨ Dica de Memória: O texto mudou de um idioma para outro.
Exemplo Viral:Exemplo Viral:
The witch turned the prince into a frog. (A bruxa transformou o príncipe em um sapo.)
✨ Dica de Memória: Houve mudança de príncipe para sapo.
No inglês informal, "into" é uma gíria mega popular para expressar que você gosta ou está interessado em algo.
Exemplo Viral: I'm really into K-Pop these days. (Eu estou muito ligado/interessado em
K-Pop ultimamente.)
✨ Dica de Memória: Seu interesse "entrou" na sua vida!
Exemplo Viral: Are you into video games? (Você curte jogos de videogame?)
✨ Dica de Memória: É um jeito cool de perguntar se a pessoa gosta.
O inglês adora preposições para mudar o significado dos verbos (os famosos Phrasal Verbs). Fique de olho:
Phrasal Verb (Exemplo) | Significado | O que Lembrar |
Look into | Investigar/Aprofundar | Você precisa "entrar" no problema. |
Run into | Encontrar por acaso (dar de cara) | Você "se move" em direção a alguém sem querer. |
Break into | Invadir/Arrombar | Você "entra" em um lugar à força. |
Exemplo:The police will look into the case. (A polícia vai investigar o caso.)
Se For... | Use... | Ação/Estado |
Posição (Onde algo está) | IN | ESTADO (Parado) |
Movimento (Entrando em um lugar) | INTO | AÇÃO (Em movimento) |
Transformação (Virando outra coisa) | INTO | AÇÃO (Mudança) |
Repita em voz alta e grave!
The keys are in the drawer. (As chaves já estão lá.)
As chaves estão na gaveta.
I put the keys into the drawer. (Eu coloquei as chaves, houve movimento.)
Coloquei as chaves na gaveta.
Parabéns! Você não apenas leu um artigo, você absorveu um superpoder gramatical! A diferença entre "in" e "into" está na dinâmica: "in" é estático, "into" é movimento e transformação.Agora, pare de apenas usar o inglês... comece a dominar o inglês! Use as frases virais para memorizar e desafie-se a criar suas próprias.
Qual outra preposição do inglês te confunde? Deixe seu comentário e vamos destravá-la no próximo artigo!